فراجا گردشگری

رونمایی مجموعه ای از نسخه های خطی

رونمایی مجموعه ای از نسخه های خطی به گزارش فراجا، مجموعه ۱۰ جلدی فهارس اسناد تاریخی، همراه با چاپ ۱۷۴۹ سند در ارتباط با دوره گورکانیان و آصف جاهیان، مجموعه ای از نسخه های خطی از موزه دیرینه شناسی حیدرآباد همچون نسخه «سلامان و ابسال» عبدالرحمن جامی به خط سلطان علی مشهدی، مثنوی «یوسف و زلیخا» به خط میر علی هروی، «تحفة الملوک» به خط میرعماد الحسنی و دیوان وصال شیرازی به خط خود او، رونمایی شدند.


به گزارش فراجا به نقل از روابط عمومی مرکز بین المللی میکروفیلم نور، مراسم رونمایی مجموعه ۱۰ جلدی فهارس اسناد تاریخی، همراه با چاپ ۱۷۴۹ سند مربوط به دوره گورکانیان و آصف جاهیان و همین طور لیست نسخه های خطی کتابخانه موزه دیرینه شناسی ایالت تلنگانا در کتابخانه موزه دیرینه شناسی ایالت حیدرآباد با حضور شخصیت های علمی -فرهنگی ایران و هند انجام شد.
در این رویداد که با همکاری مرکز بین المللی میکروفیلم نور، ‌بایگانی ایالت تلنگانا و سازمان میراث فرهنگی ایالت تلنگانا انجام شد مجموعه ای از نسخه های خطی نفیس از موزه دیرینه شناسی حیدرآباد همچون نسخه «سلامان و ابسال» عبدالرحمن جامی به خط سلطان علی مشهدی، مثنوی «یوسف و زلیخا» به خط میر علی هروی، «تحفة الملوک» به خط میرعماد الحسنی و دیوان وصال شیرازی به خط خود او به نمایش درآمد.
غلامعلی حداد عادل، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با حضور در این نشست با اشاره به روابط دیرینه ایران و هند، بر تأثیرگذاری متقابل این دو تمدن در عرصه های علمی، ادبی و هنری تاکید کرد و اظهار داشت: روابط ایران و هند نه فقط به سیاست و اقتصاد محدود نمی گردد، بلکه ریشه در تاریخ، فرهنگ و تمدن مشترک دارد. این نسخه های خطی و اسناد تاریخی که امروز رونمایی شدند، سندی زنده از این ارتباط ژرف هستند. اندیشمندان، حکمرانان و فرهیختگان دو کشور در راه تبادل دانش و فرهنگ گام برداشته اند و این میراث گرانبها، امروز به عنوان پل ارتباطی میان گذشته و حال ما عمل می کند.
او اضافه کرد: وجود این حجم از نسخه های خطی فارسی در هند، گواه روشنی بر عمق پیوندهای تاریخی دو ملت است. زبان فارسی برای قرن ها زبان رسمی و فرهنگی در شبه قاره هند بوده و خیلی از مهم ترین آثار تمدنی این منطقه به این زبان نگاشته شده اند. حفظ و نگهداری این میراث، وظیفه ای مشترک بر دوش ایران و هند است.
رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در ادامه با تکیه بر نقش مرکز بین المللی میکروفیلم نور در حفظ و مستندسازی این اسناد باارزش اظهار داشت: مرکز بین المللی میکروفیلم نور بعد از انقلاب نقش بهادار ای در دیجیتال سازی، لیست نویسی و احیای اسناد تاریخی ایفا کرده است. این اقدامات نه فقط به حفظ این آثار کمک کرده، بلکه زمینه را برای پژوهش های عمیق تر و دقیق تر در تاریخ هند و ایران فراهم ساخته است.


حجت الاسلام عبدالحسین خسروپناه، دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی از دیگر سخنرانان این مراسم با اشاره بر ارزش تمدنی این اسناد اظهار داشت: روابط ایران و هند، تنها به گذشته محدود نمی شود بلکه این پیوندهای تمدنی می توانند چاره ای برای چالش های معاصر نیز باشند. بررسی این اسناد تاریخی می تواند مدلهای موفق تعامل فرهنگی، علمی و اجتماعی میان دو ملت را آشکار سازد، که برای دوران حاضر نیز الهام بخش خواهد بود.
وی ادامه داد: تمدن ایرانی و تمدن هندی، دو ستون مهم از تاریخ جهان اسلام و جهان شرق هستند. خیلی از دانشمندان، شاعران، فلاسفه و هنرمندان در این دو تمدن، نه فقط تأثیرات عمیقی بر منطقه خود داشته اند، بلکه در سطح جهانی نیز اثرگذار بوده اند. نگاه باردیگر به این اسناد تاریخی، می تواند ما را به فهم بهتر مسیر تمدنی خود در جهان معاصر هدایت کند.
مهدی خواجه پیری، رییس مرکز بین المللی میکروفیلم نور هم در پیامی برای این مراسم بر اهمیت منطقه دکن و جایگاه آن در تمدن مشترک ایران و هند اصرار کرد و اظهار داشت: مرکز بین المللی میکروفیلم نور، از سال ۱۹۹۰ تاکنون، با همکاری ۵۳ کتابخانه و مرکز آرشیوی، بالاتر از ۱۰۰ هزار نسخه خطی و ۴ میلیون سند تاریخی را دیجیتال سازی کرده است. همین طور ۵۴ جلد لیست نسخ خطی انتشار یافته و بالاتر از ۱۲ هزار نسخه خطی نادر مرمت شده است.
او با اشاره به اهمیت ادامه این همکاری ها اضافه کرد: این اقدامات قدمی مهم در راستای حفظ و معرفی تاریخ مشترک ایران و هند به نسل های آینده است. مستندسازی و دیجیتال سازی این آثار باید بازهم ادامه یابد تا محققان و علاقمندان به تاریخ و فرهنگ، به منابع دقیق تری دسترسی داشته باشند.
مهدی شاهرخی، سرکنسول جمهوری اسلامی ایران در حیدرآباد در ادامه این مراسم با اشاره به اهمیت این اسناد تاریخی در شناخت روابط دیپلماتیک، اقتصادی و فرهنگی ایران و هند اظهار داشت: این اسناد نه فقط نمایانگر تاریخ و تمدن مشترک ایران و هند هستند، بلکه برای درک بهتر روابط دیپلماتیک، اقتصادی و فرهنگی دو کشور در گذشته و حال، ارزش فوق العاده ای دارند. همکاریهای مرکز بین المللی میکروفیلم نور و موسسات و کتابخانه های حیدرآباد، نمونه ای از دیپلماسی فرهنگی است.
زرینه پروین، رییس ‌بایگانی ایالت تلنگانا، نیز با اشاره به این که تابحال یک میلیون و هشتصدهزار سند مرمت و دیجیتال سازی شده است درباب نقش دیجیتال سازی در حفظ این میراث، بیان کرد: اگر امروز از این اسناد حفاظت نکنیم، فردا ممکنست آنها را برای همیشه از دست بدهیم. دیجیتال سازی و مستندسازی این اسناد، قدمی حیاتی در امتداد حفظ این میراث است.
آلک لکشمی، رییس سازمان میراث فرهنگی حیدرآباد، پروفسور عزیزالدین همدانی، رییس سابق ‌بایگانی ملی هند و رییس کتابخانه رضا رامپور، آرونادا ردی، رییس شورای بنیاد هنری هند در حیدرآباد و عامر علی خان، نماینده مجلس حیدرآباد از دیگر افراد حاضر در این نشست بودند.






منبع:

1403/12/11
22:24:48
0.0 / 5
173
تگهای خبر: باستان شناس , حفاظ , دیرینه شناسی , سازمان میراث فرهنگی
این پست فراجا را می پسندید؟
(0)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این پست فراجا
نظر شما در مورد این پست فراجا
نام:
ایمیل:
نظر:
سوال:
= ۶ بعلاوه ۲
پربیننده های فراجا

پرچالشهای فراجا

جدیدترینهای فراجا

فراجا
faraja.ir - حقوق مادی و معنوی سایت فراجا محفوظ است - سال 1396 تا 1404

فراجا

یافتن بهترین جا برای گردشگری
تماس جهت تبلیغات در سایت: 3722-470-912

فراجا، بهترین جاها، مناسب ترین هزینه ، با فراجا سفر آسان را تجربه کنید.